donderdag, december 27, 2007

paal (de ~ (m.), palen): voor paal staan...

...voor schut staan. En dat is exact hoe ik mij voelde op ons familiekerstfeestje vorige maandag.

Engels? Zooo gemakkelijk! Ik kan alles: past perfect, present perfect, if-clause, prepositions van A tot Z, ... Oh heck, ik kan zelfs de weg uitleggen in het Engels. Maar een deftig woordje Engels wisselen met de Britse vriend van mijn nicht? Ho maar! "Hey Annick, nice to see you again." "euh, uhu *grinnik*"

What the hell? Het was net alsof mijn laatste restje grijze hersenmassa was weggespoeld door het gouden drankje met de talrijke bubbeltjes. Hoe voelde ik mij? Wel, 1 woord, 2 lettergrepen: LUL-LIG

En dan de aankondiging van het dessert. "Chocomousse anyone?" Oh ja, heel intelligent Debbaut. Goed bezig zou ik zo zeggen. Waarom niet ineens "Appelflappen anyone?".

Maar voor de rest was het gezellig. Alleen jammer dat mijn talenknobbel het op feestdagen laat afweten.